용감한꼬마 토스터 노래 ost- Worthless (훨팩~~~)(한글자막 있음!!)(Kor sub)

I can't take this kind of pressure 이런 종류의 스트레스를 견딜 수가 없어요 I must confess one more dusty road 나는 더 많은 먼지 투성이의 길을 고백해야만 해요 Would be just a road too long 길이 너무 길어요 Worthless 무가치해요 I just can't, I just can't, I just can't seem to get started 그냥 그럴 순 없어요, 그냥 못해요 저는 단지 시작할 수 없을 것 같아요 Don't have the heart to live in the fast lane All that has passed and gone 방탕한 생활을 할 마음이 내키지 않아요 모든 것이 지나가고 사라졌어요 Worthless 무가치해요 (And there ain't nothing you can do about it) (그리고 너가 할 수 있는 일은 아무것도 없어) Worthless 무가치해요  (And there ain't nothing you can do about it) (공황 상태에 빠진 동안 죄송해요) Worthless, worthless, worthless 무가치해요,무가치해요,무가치해요 I come from KC Missouri And I got my kicks out on Route 66 저는 KC에서 왔습니다

66번 고속 도로에서 스릴 만점을 받았어요 Every truck stop from Butte to MO 트럭에서 모건까지 모든 트럭이 멈췄어요 Motown to Old Alabama 모튼 타운 투 올드 알라바마 From Texarkana and east of Savannah Texarkana 와 동쪽의 Sassa동쪽으로부터 From Tampa to old Kokomo 탬파에서 고코모까지 Worthless 무가치해요 I once ran the Indy 500 저는 한때 인디 500을 운영했었어요 I must confess I'm impressed how I did it I wonder how close that I came 내가 어떻게 했는지에 대해 깊은 인상을 받았다는 걸 고백해야겠어요 제가 얼마나 가까이 왔는지 궁금해요 Now I get a sinking sensation 이제 저는 가라앉는 느낌을 받아요 I was the top of the line, out of sight out of mind, So much for fortune and fame 저는 시야에서 벗어나, 시야에서 벗어났어요 운명과 명예를 위해서요 Once took a Texan to a wedding Once took a Texan to a wedding 한번은 텍사스를 결혼식에 데려갔다 한번은 텍사스를 결혼식에 데려갔다 He kept forgetting, his loneliness letting His thoughts turn to home and we turned 그는 그의 외로움을 잊고 있었어요 그의 생각은 집으로 돌아갔고 우리는 돌아섰어요 I took a man to a graveyard 나는 한 남자를 묘지에 데려갔어요 I beg your pardon, it's quite hard enough Just living with the stuff I have learned 죄송한데요 상당히 어려웠어요 제가 배운 것들과 함께 살고 있는 거죠 Worthless 무가치한 Once drove a surfer to sunset 원스 어폰 어 보딩으로 서핑을 한번 해 보자 There were bikinis and buns there were weenies Fellini just couldn't forget 그곳엔 비키니와 번즈가 있었어요 그리고 Fellini는 단지 잊을 수가 없어요 Pico, let's go up to Zuma Pico, let's go up to Zuma Pico, 주마에게 가자 Pico, 주마에게 가자 From Zuma to Yuma the rumor was  I had a hand in the lay of the land 주마에서 유마까지의 소문은 저는 그 땅의 지형에 손을 댔어요 Get up and go hit the highway 일어나서 고속 도로를 피해라 (Oo-wooh

) (오-워우우) I worked on a reservation 저는 예약을 했어요 (Oohooh) (우우) Who would believe they would love me and leave On a bus back to old Santa Fe? 누가 날 사랑하고 떠날 거라고 믿겠어요? 낡은 산타페로 돌아오는 버스에서요? Once in an Indian Nation 한때 인도의 한 국가에서 I took the kids on the skids where the Hopi Was happy 'til I heard 'em say 나는 아이들과 호피족들을 데려다 주었어요 그들이 말하는 걸 들을 때 까지 행복했어요 "You're worthless" "넌 쓸모 없어"