[OST] Brave to Love – Ending OST : I Shouldn't Cry | 我不該哭 – 愛情白皮書 – 片尾曲

엔딩 OST – 나는 울지 않아야 해 작성자 : 그는 야나 & 송 바이 웨이 나는 창문을 들여다보기 위해 머리를 든다

가로등 아래의 그림자는 매우 희미합니다 비행기가 수평선을 가로 질러 날아간다 올해 겨울을 어디로 가나시겠습니까? 나는 반복적으로 연습을 포기한다 그래서 나는 매일 악화된다 버릇이야

내가 능력을 변할 수 없기 때문에 단계별로 단계별로 퇴각 할 때 내 마음이 단편적으로 조각난다 나는 사람을 사랑하는 것은 그가 멀리 갈 것이라고 희망합니다

나는 울지 않아야한다 그래서 너는 내가 불쌍하다고 두려워하지 않을 것이다 그리고 그것은 당신의 시간을 지연시킬 것입니다

나는 울지 않아야한다 그래서 부끄러워하지 않을거야 너를 사랑해서 너를 너무 많이 다 써 버린다

[드라마와이 아름다운 노래를 즐겨라 ♪♪ (c9¯ ▽ ¯) / ♪♪)] [CREDIT : 뮤직 / 뮤직 비디오, 가사 및 이미지 원본 소스로]

Tensei shitara Slime Datta Ken Ending Full「Another colony」by TRUE

どうして希望を持つひとだけ 어째서 희망을 품은 사람들만 心に絶望を知るのだろう 마음에 절망을 아는 걸까 どうして勇気を持つひとだけ 어째서 용기를 품은 사람들만 名誉の果に傷を追うのだろう 명예를 얻은 끝에 상처를 입는 걸까 悲しい出来事に 目を伏せたくなくて 슬픈 일에 눈을 가리고 싶지 않아서 新しい夜明けを「夢」と名付けてみせた 새로운 여명을 「꿈」이라 불러 보았지 ねじれた夜の隙間に 光が落ちる 어긋난 밤의 틈새로 빛이 쏟아져내리네 ああ 空が泣いているよ 아아 하늘이 울고 있어 世界の果てなんて 知らないけれど 세계의 끝 같은 건 모르지만 この手が届く場所は守りたくて 이 손이 닿는 곳을 지키고 싶어서 戦う理由一つ 睨みつけた 싸울 이유를 하나 지켜보며 許し合うことの答えになる僕らは 서로 용서할 수 있는 마음이 해답이 될거야 우리는 負けちゃいけない 지고 있을 순 없어 たとえば言葉が違くてもいい 설령 말이 다르더라도 괜찮아 生まれたところが違くたっていい 태어난 곳이 달라도 괜찮아 知らない事を知ろうと触れ合う瞬間 모르는 것을 알려고 닿는 순간 開け放つ窓から未来の匂いがした 열리는 창문으로부터 미래의 향기가 났어 解けた手のひらに重なる人の影 풀려진 손바닥에 겹쳐지는 사람의 그림자 愛募る優しい世界 사랑을 모으는 상냥한 세계 キレイものなんて 要らないけれど 아름다운 것 따위 필요없지만 汚れてしまうほどに胸が痛いよ 더러워져버릴 정도로 가슴이 아파 命の定義一つ 刻みつけた 생명의 정의 하나 새겨넣었어 この暗い正義を 振りかざすやつらなんかいい 이 어두운 정의를 내세우는 녀석들 따위 됐어 負けちゃいけない 지고 있을 순 없어 そんな風に僕は 그런 식으로 나는 何度も言い聞かしていくんだ 몇 번이고 타이르며 나아가 二度と戻れない過去が 遠くで叫ぶよ 두 번 다시 돌아갈 수 없는 과거가 멀리서 소리쳐 ほら 死ぬより怖いことがさあ あるから "봐 죽는 것보다 더 무서운 것이 있잖아" はりぼての勝利も大嫌いなんだ 패배도 승리도 매우 싫어해 世界の果てなんて 知らないけれど 세계의 끝 같은 건 모르지만 この手が届く場所は守りたくて 이 손이 닿는 곳을 지키고 싶어서 戦う理由一つ 睨みつけた 싸울 이유를 하나 지켜보며 許し合うことの答えになる僕らは 서로 용서할 수 있는 마음이 해답이 될거야 우리는 負けちゃいけない 지고 있을 순 없어 자막 : Irochi 18/12/01 오역 수정

“We All Lie” SKY캐슬 OST 엔딩곡 (Sky Castle ending) Piano Cover

우린 모두 거짓말을 해 진실을 말하는 것처럼 하면서 웃다가 또 아무렇지도 않게 거짓말을 하지 맞아 다 거짓된 사람들일 뿐이야 소리쳐 네가 이 세상에서 뭘 원하는지 돈, 명예, 아름다움 네가 원하는 모든것을 진실을 숨기기 위한 가면을 쓰고 다들 서로를 속이고 있잖아, 맞지? 정말 이게 진실일까? 정말 이게 진실일까? 우린 모두 거짓말을 해 진실을 말하는 것처럼 하면서 웃다가 또 아무렇지도 않게 거짓말을 하지 맞아

다 거짓된 사람들일 뿐이야 소리쳐 네가 이 세상에서 뭘 원하는지 돈, 명예, 아름다움 네가 원하는 모든것을 진실을 숨기기 위한 가면을 쓰고 다들 서로를 속이고 있잖아, 맞지? 나랑 같이 도망치자 모두 다 네가 원하는대로 될거야 정말 이게 진실일까? 나랑 같이 도망치자 모두 다 네가 원하는대로 될거야 정말 이게 진실일까? 우린 모두 거짓말을 해 진실을 말하는 것처럼 하면서 소리쳐 네가 이 세상에서 뭘 원하는지 돈, 명예, 아름다움 네가 원하는 모든것을 진실을 숨기기 위한 가면을 쓰고 다들 서로를 속이고 있잖아, 맞지? 다들 서로를 속이고 있잖아, 맞지?

Darling in the FranXX Ending 4 (Episode 13 OST) – Hitori (Synthesia)

나란히 날아갈 한쌍의 새 narande tondeku tsugai no tori 손을 잡고있는 부모의 길어진 그림자 te o tsunaideru oyako no nobita kage 석양이 비추고 깨끗한 것 yuuhi ga terashita kirei na mono 그런 보통이 눈부 셨다 sonna futsuu ga mabushikatta 블루 벤치가 싸늘한 BLUE no BENCH ga hinyari shite 나만 따돌림 느꼈다 boku dake no kemono ni kanjita 보통 잘 이렇게 있음 싶어서 futsuu ga yokute sou aritakute "어떻게 될 수 있을까?"혼자 생각했다 "Dou sureba nareru ka na?"hitori kangaeta 외롭다는 걸 말할 것없이 sabishii nante iu hazu nakute 왜냐하면 봐 말할 수있는 사람, 당신은 옆에 없으니 datte hora ieru hito, kimi wa soba ni inai kara 그렇지만 나는 너와 만나서 dakedo boku wa kimi to aete 역시 좋았 겠지 yappari yokatta n darou 떨어져 있어도 연결하고 hanareteite mo sunagatteiru to 믿으면 걸어 갈 수 shinjireba aruite ikeru 보통 잘 이렇게 있음 싶어서 futsuu ga yokute sou aritakute 될 수 있도록 오늘도 또 상처도 찾아 nareru you ni kyou mo mata kizudzuite mo sagasu 외롭다는 걸 말할 것없이 sabishii nante iu hazu nakute 왜냐하면 봐 말할 수있는 사람, 당신은 옆에 없으니 datte hora ieru hito, kimi wa soba ni inai kara 만약 다시 만난다면 moshi mo mata aeta nara 계속 옆에 있고 싶으니까 zutto soba ni itai karaa

Koi wa Ameagari no You ni Ending Full『Aimer – Ref:rain』

Raining 여름의 오후에, 지나가는 비, 우산을 쓰고 Kissing 젖은 볼에 살짝 입을 맞췄어 그 계절을 아직 동경하고 있어 Miss You

창문 밖에는, 멀어지는 풍경들 Breezing 무지개가 보였지만 금방 없어졌어 비야, 내일은 오지 말아줘 빈손으로 멍하니 하늘을 보던 날들 Nothing but you're the part of me 아직 부족해서 아직 사라지지 않아서 포갠 손바닥에 어린 모습이 What a good thing we lose? What a bad thing we knew 이런 말들에 젖는 빗속에서 그저 부족해서 아직 말하지 못해서 손꼽아 세던 날들의 꿈들이 나를 떠나가 What a good thing we lose? What a bad thing we knew 우리가 만나지 않았어도 웃을 수 있었을까나 Calling 하얀 입김이 날아오르는 하늘 아래 Freezing 강한 바람에 조금식 곱는 손이랑 나의 나약함을 주머니 안으로 어디를 둘러봐도 지나가버린 날들 Nothing but you're the part of me 다시 만지고 싶어서 그저 너무 눈부셔서 엉겁결에 너의 다정함에서부터 눈을 돌렸어 Wanna sleep in your feel Wanna see you in the deep 이런 말들을 늘어놓는 노래를 지금 그 귀갓길, 버스에 흔들리며 이루어질 수 없는 꿈들을 바라보며 Wanna sleep in your feel Wanna see you in the deep 더 이상 돌아갈수 없는 계절에 있어 조금이라도 더 어른스럽다면 어떤 말을 했을까 아직 부족해서 아직 사라지지 않아서 포갠 손바닥에 어린 모습이 What a good thing we lose? What a bad thing we knew 이런 말들에 젖는 빗속에서 그저 부족해서 아직 말하지 못해서 손꼽아 세던 날들의 꿈들이 나를 떠나가 What a good thing we lose? What a bad thing we knew 우리가 만나지 않았어도 웃을 수 있었을까나

Satsuriku no Tenshi Ending – Pray (Synthesia)

차가운 기억과 텅 빈 세계 Tsumetai kioku to karappo no sekai 부족한 형태를 봉합하면 Tarinai katachi o nui awasetara 잘못했던 것을 싫어했던 것을 Machigatteta koto kiratteta koto 아직도 싸우고 있는거야 Mada tatakatterun da yo 끝은 어디 일까 Owari wa doko darou 무서울 정도 파란 달이 인과 적에 Kowai kurai aoi tsuki ga rin to naku koro 거짓말 쟁이는 희망과 만나는 Usotsuki wa kibou to deau 떼지 날 빼앗아 줘 Hanasananaide watashi o ubatte yo 지울 수없는 죄를 씻을 수없는 형벌을 Kienai tsumi ni kienai batsu o 약속 이니까 Yakusoku dakara 잊지 아직 Wasurenaide mada 숨을하고 있으니 Iki o shiteru kara 제대로 언젠가 끝내주세요 Chanto itsuka owarasete ne 약속 이니까 Yakusoku dakara 위로 위로 떨어지는 꿈을기도합니까 Ue ni ue ni ochiru yume o inotte ii desu ka

Life On Mars 라이프 온 마스 OST Korean Drama (Ending Preview Song) [Unreleased]

단어가 무엇인지 말할 수 없다 나는 길을 잃었다

검은 색과 회색의 세계 이게 뭐지? 현재의 등 구멍을 얻다 가장 어두운 밤 마스크로 위장한 거짓말 더 이상 가져갈 수 없다 아무도 할 수 없다 내 길을 바꾸다 너에게 가야 해

깊은 내가 아는 나는 네가 가장 필요해 나는 다시 안에 들어있다 과거에서 왔어 ~에 따라 내 깨진 거짓말을 거부하다 부디 내가 왜 여기에 있는지 말해줘

그리 길지 않다 그와 함께 내버려둬 나는 혼자있다 나는 널 찾을 필요가있어 거짓말이없는 새로운 세상으로 나를 데려다 줘

깊은 나는 당신이 가장 필요하다는 것을 압니다 나는 다시 안에 들어있다 따라 와서 나는 과거에서왔다 내 깨진 거짓말을 거부하다 부디 내가 왜 여기에 있는지 말해줘

그리 길지 않다 여기에 영원히 남겨주세요 오늘 밤

Sonic CD (Sega CD/MCD OST) – Ending Theme (U.S. Ver.) (Sonic Boom)

네가 강하면, 날 수있다 무지개의 다른쪽에 도달 할 수 있습니다

괜찮아, 기회가있어 왜냐하면 당신의 마음을 사용할 때 당신이 처리 할 수없는 상황이 없기 때문입니다 나쁜 사람이 잘 했어 하지만 이건 그의 이웃이 아니야, 그가 인계 받겠다 아니, 아니야

시간은 지금이다, 그는 숨길 수 없다 내부 깊숙한 곳의 힘을 찾아서 실현하십시오 소닉 붐, SONIC 붐! (말썽은 당신을 빨리 달리는 유지한다) 소닉 붐, SONIC 붐! (재난으로부터 지구를 구하자) 소닉 붐, SONIC 붐! (세계가 움직이는 순간) 소닉 붐, SONIC 붐! (모든 것을 가져 가세요!) 네가 움직여 라 그것이 인생의 전부입니다 그것은 당신의 모험입니다

어둠을 통해, 빛을 통해, 그것은 슈퍼 소닉 비행이야! 계속 지내야 해 소닉 붐, SONIC 붐! (말썽은 당신을 빨리 달리는 유지한다) 소닉 붐, SONIC 붐! (재난으로부터 지구를 구하자) 소닉 붐, SONIC 붐! (세계가 움직이는 순간) 소닉 붐, SONIC 붐! (모든 것을 가져 가세요!) 소닉 붐, SONIC 붐! (4x)