【Undertale OST FR】 It’s raining somewhere Else (Original lyrics) 【Hibikaze】

어딘가에 태양이 있다는 것을 안다면 여기 왜 이렇게 어두워? 여기에서 보낸 1 분마다 동일하게 보입니다 이게 내 이야기 ​​야? 이 문장들,이 맹세, 약속 한 것들 그들은 나를 생각하게합니까? 그것은 내 생각에 계속해서 울려 퍼진다 왜 그런지 궁금해 너의 웃음, 내가 그걸 잊었다면 나 더 나아질거야? 그리고 저를 미소 지은이 단어들 그 벽을 통해 건강한 대화 내 기억을 지우세요 나는 정말로 올바른 선택을 했는가? 있잖아, 내가 너를 걱정해서 이제는 그것에 대해 아무 것도 변경할 수 없습니다 내 영혼은 불꽃을 잃어 버렸다

아니, 나는 이렇게 끝내고 싶지 않아 어두운 데서 혼자서 다시 웃으면 서

어딘가에 태양이 있다는 것을 안다면, 나는 계속해서 희망을 가져야 하는가? 네가 오는 것은 내가 일어난 이유 다 너 나 꿈을 꾸는

Cowboy Bebop / OST / Rain

나는 느끼지 않는다 그리고 나는 기억을 멈췄다

날은 순간과 같습니다 몇 시간으로 바뀌 었습니다 어머니는 너가 원한다면 길을 찾을거야 그러나 어머니는 결코 춤을 추지 않았다 화재 샤워를 통해 비오는 날에 걸어 라

빗속에서 빗속에서 나는 비오는 가운데 걷는다 빗속에서 맞아 ? 아니면 틀린가? 그리고 그것이 내가 속한 곳인가? 나는 소리가 난다 지상에 침묵하는 얼굴들 조용한 비명 소리 하지만 나는 듣기를 거부했다 지옥이 있다면 이것이 냄새 나는 방법이라고 확신합니다 나는 이것이 꿈 이었으면 좋겠다

하지만 그것은 비오는 날에 걸어 라

빗속에서 빗속에서 나는 비오는 가운데 걷는다 빗속에서 내가 맞습니까? 아니면 내가 틀렸어? 그리고 그것이 내가 속한 곳인가? 비오는 날에 걸어 라 빗속에서 빗속에서 나는 비오는 가운데 걷는다 빗속에서 나는 왜 그렇게 혼자 느끼는가? 웬일인지 나는 집을 생각한다

Corpse Party: Book of Shadows Live Action OST – Sabaku no Ame (SUBBED)

비록 미소 지을 수는 없지만 모든 것을 가지고 있습니다 당신은 가이드 사막으로 갈거야

입술을 물지 마라 네가 태어난 날처럼 너의 눈물을 보여줘 가을, 사막 비! 폭풍으로 분노! 당신의 마른 가슴을 씻어 버리십시오! 목소리를 높이고 울어 라! 어둠 너머로 가자! 아마도 당신은 다시 태어날 것입니다 너가 비틀 거리고 거기에서 떨어지면, 끝없는 하늘과 내일을 보아라 Heartrending things, aah, 너를 부수 지 않을거야

당신이 계속있는 한 희망은 사라질 것입니다 가을, 사막 비! 모두 축복! 너의 지루한 과거를 모두 풀어 버려라! 모든 사람들은 확실히 약하지만 네, 그들은 눈물의 힘으로 다시 태어날 것입니다 절망의 심연에서 돋아 난 꿈 기적의 꽃 피고 가을, 사막 비! 폭풍으로 분노! 당신의 마른 가슴을 씻어 버리십시오! 목소리를 높이고 울어 라! 어둠 너머로 가자! 아마도 당신은 다시 태어날 것입니다

[메리와 마녀의꽃 OST] SEKAI NO OWARI 「RAIN」 │ Cover by 김달림과하마발

마법은 언젠가 풀린다는 걸 우리는 알고 있어 달이 피고 태양이 지금 졌어 우산을 내미는 너에게 비치는 나는 젖지 않았어 물웅덩이에 비치는 나는 비에 젖어있었어 행복한 것 같은, 눈물이 나올 것 같은 이 기분은 뭐라고 할까 패프러츠키스의 꿈을 보고 일어났어 눈물이 볼에서 말라 있었어 무지개가 뜬 하늘에는 비가 내리고 있었어 무지개는 언젠가 사라지지만 비는 초목을 길러 무지개가 뜬 하늘에는 비가 내리고 있었어 언젠가 무지개가 사라져도 계속 우리는 하늘을 올려다 봐 새하얀 밤에 멀리서 달리는 기차의 그림자 정적과 우리들을 남겨두곤 지나쳐가 도망치고 싶은, 설레는 듯한 이 마음은 뭐라고 할까 거울 앞에서 얼굴을 돌린건 훨씬 옛날 일 인 것 같아 무지개가 뜬 하늘에는 비가 내리고 있었어 무지개는 언젠가 사라지지만 비는 초목을 길렀어 무지개가 뜬 하늘에는 비가 내리고 있었어 잊지 않을게 이렇게 비가오는 날 하늘을 올려다 보았던 것 무지개가 뜬 하늘에는 비가 내리고 있었어 무지개는 언젠가 사라지지만 비는 초목을 길러 무지개가 뜬 하늘에는 비가 내리고 있었어 언젠가 무지개가 사라져도 계속 우리는 하늘을 올려다 봐 비가 그친 정원에 꽃이 피었어 분명 이제 괜찮아 맞아, 다음에비가 오는 날을 위해서 우산을 찾으러 가자 『RAIN』 – SEKAI NO OWARI ("메리와 마녀의 꽃" OST) Cover : 달마발 Darlim&Hamabal

한국인이 일본어를 잘하면 생기는일 – SEKAI NO OWARI ‘RAIN’ 도하 라이브 COVER

마법은 언젠가 풀린다고 우리들인 알고 있어 달이 피어나 태양은 지금 말랐어 우산을 내미넌 너의 눈에 비친 난 젖어 있지 않아 웅덩이에 비친 우리는 비에 젖어 있었어 행복한 눈물이 나올 것 같은 이 기분은 뭐라고 표현해야 할까 하늘에서 물건이 떨어지는 꿈을 꾸고 일어났어 눈물이 뺨에 말라 있었어 무지개가 걸린 하늘에는 비가 내리고 있었어 무지개는 조만간 사라지겠지만 비는 풀과 나무를 키워줘 무지개가 걸린 하늘에는 비가 내리고 있었어 잊지 않아 이런 비오는 날 하늘을 올려다보고 있었다는 걸 무지개가 걸린 하늘에는 비가 내리고 있었어 언젠가 무지개가 사라져도 우리는 계속 하늘을 올려다 봐 비가 그친 정원에 꽃이 피어 있었어 분명 이제 괜찮을거야 그래, 또 비가 올 때를 위해 우산을 찾으러 가자

언어의 정원 O.S.T – RAIN [ FULL / 한글자막 ]

言葉にできず凍えたままで 코토바니데키즈 코고에타 마마데 말을 하지 못하고 둔해진 채로 人前ではやさしく生きていた 히토마에데와 야사시쿠 이키테이타 사람 앞에서는 다정하게 살아왔어 しわよせで こんなふうに雑に 시와요세데 콘나 후우니 자츠니 그 여파로 이런 식으로 섞여서 雨の夜にきみを抱きしめてた 아메노 요루니 키미오 다키시메테타 비오는 밤에 너를 안고 있었어 道路わきのビラと壊れた常夜燈 도로와키노 비라토 코와레타 죠-야토- 길가의 전단지와 부서진 상야등 街角ではそう だれもが急いでた 마치카도데와 소우 다레모가 이소이데타 길 모퉁이에서는 그래 누구나 서두르고 있어 きみじゃない悪いのは自分の激しさを 키미쟈나이 와루이노와 지분노 하게시사오 너가 아니야 나쁜건 나의 어려움을 かくせないぼくのほうさ 카쿠세나이 보쿠노 호-사 숨기지 못한 내 탓이야 Lady きみは雨にけむる Lady 키미와 아메니케무루 Lady 너는 비에 흐려 보여 すいた駅を少し走った 스이타 에키오 스코시 하싯타 비어있는 역을 살짝 달렸어 どしゃぶりでもかまわないと 도샤부리데모 카마와나이토 억수같은 비도 상관 없다고 ずぶぬれでもかまわないと 즈부누레데모 카마와나이토 흠뻑 젖어도 상관 없다고 しぶきあげるきみが消えてく 시부키아게루 키미가 키에테쿠 물보라가 치면서 너가 사라져가 路地裏では朝が早いから 로지우라데와 아사가 하야이카라 뒷골목에서는 아침이 빠르니까 今のうちにきみをつかまえ 이마노우치니 키미오 츠카마에 이 틈에 너를 잡고서 行かないで 行かないで 이카나이데 이카나이데 가지 말아줘 가지 말아줘 そう言うよ 소- 이우요 그렇게 말해 別々に暮らす 泣き出しそうな空を 베츠베츠니 쿠라스 나키다시소우나 소라오 따로따로 지내는 곧 비가 올것같은 하늘을 にぎりしめる強さは今はもうない 니기리시메루 츠요사와 이마와 모우나이 움켜쥐는 강함은 지금은 이제 없어 変わらずいる心のすみだけで傷つくような 카와라즈이루 코코로노 스미다케데 키즈츠쿠요우나 변하지 않고 있는 마음의 구석만이 다친 듯한 きみならもういらない 키미나라 모- 이라나이 너라면 이제 필요없어 Lady きみは雨にぬれて Lady 키미와 아메니 누레테 Lady 너는 비에 젖어서 ぼくの眼を少し見ていた 보쿠노 메오 스코시 미테이타 내 눈을 살짝 보고있어 どしゃぶりでもかまわないと 도샤부리데모 카마와나이토 억수같은 비도 상관 없다고 ずぶぬれでもかまわないと 즈부누레데모 카마와나이토 흠뻑 젖어도 상관 없다고 口笛ふくぼくがついてく 쿠치부에후쿠 보쿠가 츠이테쿠 휘파람을 부는 내가 따라가 ずいぶんきみを知りすぎたのに 즈이분 키미오 시리스기타노니 충분히 너를 많이 알아 왔는데 初めて争った夜のように 하지메테 아라솟타 요루노요우니 처음으로 다투던 밤 처럼 行かないで 行かないで 이카나이데 이카나이데 가지 말아줘 가지 말아줘 そう言うよ 소우 이우요 그렇게 말해 肩が乾いたシャツ改札を出る頃 카타가 카와이타 샤츠 카이사츠오 데루 코로 어깨가 마른 셔츠 개찰구를 나올 때 きみの町じゃもう雨は小降りになる 키미노 마치쟈 모- 아메와 코부리니나루 네 마을에선 이제 비가 약하게 내려 今日だけが明日に続いてる 쿄우다케가 아시타니 츠즈이테루 오늘만이 내일과 이어져있어 こんなふうに きみとは終われない 콘나 후우니 키미토와 오와레나이 이런 식으로 너와 끝내지 않아 Lady きみは今もこうして Lady 키미와 이마모 코우시테 Lady 너는 이제 이렇게 小さめの傘もささずに 치이사메노 카사모 사사즈니 조금 작은 듯한 우산도 쓰지 않고 どしゃぶりでもかまわないと 도샤부리데모 카마와나이토 억수같은 비도 상관 없다고 ずぶぬれでもかまわないと 즈부누레데모 카마와나이토 흠뻑 젖어도 상관 없다고 しぶきあげるきみが消えてく 시부키아게루 키미가 키에테쿠 물보라가 치면서 너가 사라져가 路地裏では朝が早いから 로지우라데와 아사가 하야이카라 뒷골목에서는 아침이 빠르니까 今のうちにきみをつかまえ 이마노우치니 키미오 츠카마에 이 틈에 너를 잡고서 行かないで 行かないで 이카나이데 이카나이데 가지 말아줘 가지 말아줘 そう言うよ 소- 이우요 그렇게 말해 どしゃぶりでもかまわないと 도샤부리데모 카마와나이토 억수같은 비도 상관 없다고 ずぶぬれでもかまわないと 즈부누레데모 카마와나이토 흠뻑 젖어도 상관 없다고 口笛ふくぼくがついてく 쿠치부에후쿠 보쿠가 츠이테쿠 휘파람을 부는 내가 따라가 ずいぶんきみを知りすぎたのに 즈이분 키미오 시리스기타노니 충분히 너를 많이 알아 왔는데 初めて争った夜のように 하지메테 아라솟타 요루노요우니 처음으로 다투던 밤 처럼 行かないで 行かないで 이카나이데 이카나이데 가지 말아줘 가지 말아줘 そう言うよ 소- 이우요 그렇게 말해

[영화 OST]사랑은 비를 타고(1962) – Singin’ in the rain

잘 자요, 캐시 내일 봐요 잘 자요 이제 뮤지컬 배우니까, 감기 걸리면 안 돼요 알겠죠? 오늘은 캘리포니아의 빗줄기가 유독 거세네요 그래요? 내 자리엔 햇빛이 쨍쨍한데? 비를 맞으며 노래하네 그저 비를 맞으며 노래하네 얼마나 기분이 좋은지 몰라 다시 행복해지다니 하늘의 먹구름을 보고도 웃음이 나와 마음엔 태양이 비추고 난 사랑할 준비가 돼 있거든 비를 머금은 구름이 가는 곳마다 쫓아와도 난 그 빗속에서 미소 지을 수 있어 난 행복한 노래를 부르며 거리를 걷지 그저 비를 맞으며 비를 맞으면서 노래하네 비를 맞으며 춤을 추네 난 다시 행복해졌어 비를 맞으며 춤추고 노래하네 비를 맞으며 춤추고 노래하네

Lee Sun Hee – Fox Rain (My Girlfriend is a Gumiho OST) Türkçe Altyazılı

번역 : Aylin 이선희 – 폭스 비는 내 여자 친구는 구미호 OST 나는 아직도 사랑을 이해하지 못한다 그래서 나는 더 가까이 갈 수 없다

근데 내 어리석은 마음은 왜 계속되고 있니? 나는 너의 마술을 항상 얻고있다 나는 도망 갈 수 없다 이 필사적 인 사랑은 탈출하지 않고 내 마음이 많이 아프다 밤이 왔던 날 너는 내가 생각하는 단 하나 뿐이다 나는 너무 한심하고 어리 석다

나는 무엇을 할까? 내 마음이 사랑을 따른다 내가 어떻게해야하니? 이 필사적 인 사랑은 탈출하지 않고 내 마음이 많이 아프다 밤이 왔던 날 너는 내가 생각하는 단 하나 뿐이다 나는 너무 한심하고 어리 석다 나는 무엇을 할까? 내 고통이 끝나는 날 언제 나에게 올거야? 나는 너무 한심하고 어리 석다

나는 무엇을 할까? 달빛은 너무 아름다워 나는 도망 갈 수 없다 내가 너 옆에 잠깐 앉아있게 해줘 1 분, 1 분