How to say Enjoy your meal, Buen Provecho, Que Aproveche in Spanish tutorial

How to say 당신의 식사는 스페인어입니다 두 가지 옵션이 있습니다

번호 하나 : Buen Provecho, 2 번 : Que Aproveche; 식사 맛있게하세요, 좋은 식사를해라 : buen provecho, buen provecho, buen provecho que aprovecheQue aproveche Buen provecho y que aproveche

[MV] 이승열 – Someday (The Smile Has Left Your Eyes OST Part 1 _ 하늘에서 내리는 일억개의 별 OST Part 1)

닿을 수도 없는 마음을 건네다 멀어져만 가는 너를 바라본다 이젠 놓을 수도 없는 마음을 잡고 다시 눈을 감고 내일을 기다린다 I know you'll be my home Someday 어떤 하루가 되어도 I know you'll be my home Someday 널 기다리고 있다고 닿을 수도 없는 마음을 건네다 저물어 가는 오늘을 바라본다 다시 담아 둘 수 없는 마음을 잡고 I know you'll be my home Someday 어떤 하루가 되어도 I know you'll be my home Someday 널 기다리고 있다고 You belong to me You belong to me You belong to me You belong to me 다시 안기려 했던 너의 품은 너무 멀리 떨어진 거야 You know I want you so Oh no I want you so You know I know you'll be my home Someday 어떤 하루가 되어도 I know you'll be my home Someday 널 기다리고 있다고 You belong to me You belong to me You belong to me You belong to me

소향 인어공주 ost 한/영 자막(수정) Sohyang – The little mermaid ost “Part of your world”(Kor/Eng Sub)(Modified)

소향 너희 세상의 일부(가 되고싶어) 인어공주 ost 이런 멋진 물건들을 만드는 세상이 끔찍할 리 없다구 이것 좀 봐, 멋지지 않니? 내 수집품이 완벽하지 않니? 내가 그 소녀라고 생각하지 않니? 모든 것을 가진 소녀 내가 수집한 것들 좀 봐, 처음 보는 보물들이지 이 동굴에 놀라운 것들이 얼마나 많이 있을까? 여기를 둘러보면서 넌 생각하겠지 물론 그녀는 모든 걸 가졌지 나한테는 이것 저것이 많아 나는 그 뭐라는 것이랑 뭐라는 것을 모았지 그 뭐라던가 하는 것들을 원하니? 난 20개나 있어 하지만 누가 관심이나 있을까? 중요치는 않아 나는 더 많은 걸 원해 사람들이 있는 곳에 가고싶어 나는 춤추는 걸 보고싶어 그 것들로 걸어다니며 뭐라고 부르더라? 아, 발 지느러미로 저어봤자 멀리 가지도 못하잖아 다리는 뛰고, 춤추고 걸어다니는 데 쓰는 거지 거길 뭐라고 하더라? 거리 그들이 걸어다니는 저 곳, 그들이 뛰어다니는 저 곳으로 하루종일 햇살 속에서 지내는 저 곳으로 올라가 자유를 꿈꾸며 저 세상의 일부가 될 수 있기를 만약에 살 수 있다면 이 물 밖에서 나는 무엇을 줘야 할까 모래 위에서 따뜻한 하루를 보내려면 말이야 분명 땅에서는 이해해 줄 거야 자기 딸을 비난하는 부모는 없을 거야 헤엄 치는 게 싫증 난 소녀가 홀로 선 준비가 된 걸 사람들이 아는 것을 나도 알고 싶어 내가 궁금한 걸 물어보고 대답을 전해 줘 불이라는 건 뭐고 왜 불은 뭐라더라, 타는 거야? 그런 날이 언제 올까? 얼마나 멋질까 물 밖을 누빌 수 있다면 바다를 벗어나 될 수가 있다면 저 세상의 일부가 시청해 주셔서 감사합니다!

I’m Not A Robot OST “Words of your heart” – Spanish Cover

아니, 어떻게 시작했는지 모르겠다 내 마음이 바뀌었다

외로움이 사라졌습니다 그리고 너의 집에서 너는 빛을 가져왔다 그리고 나는 더 많은 것을 발견했다 내가 상상도 못했던 무언가 행복! 내 행복한 마음은 나는 너를 위해 숨쉴 수있다 너를 위해 나의 슬픔은 사라졌어

내가 너를 만날 때 나는 여기에서 느낀다 설명 할 수없는 무엇인가 제발 나와 함께 가자 언제 어디에서나 나와 동행 해 내가 너를 보지 않으면 나는 죽어 가고있는 것 같아 나를 단단히 잡고, 절대 벗어나지 마라

제발 나는 네 손을 잡고 싶다 나가 결코 가지 않은 곳에 너를 데려가 라 너 웃어 얼마나 행복하게하는지 너는 모른다 너를 위해 나는 숨을 쉴 수있다

너를 위해 나의 슬픔은 사라졌어 내가 너를 만날 때 나는 여기에서 느낀다 설명 할 수없는 무엇인가 제발 나와 함께 가자 언제 어디에서나 나와 동행 해 내가 너를 보지 않으면 나는 죽어 가고있는 것 같아

나를 꼭 잡아라 절대로 떠나지 마십시오 너와 나는되고 싶어 영원까지 하루 종일, 하루 종일 보자 멈추지 않고

내가 너를 돌볼거야 어떻게 날 돌봐 주니? 예쁘다 너를 위해 나는 숨을 쉴 수있다 너를 위해 나의 슬픔은 사라졌어

내가 너를 만날 때 나는 여기에서 느낀다 설명 할 수없는 무엇인가 제발 나와 함께 가자 언제 어디에서나 나와 동행 해 내가 너를 보지 않으면 나는 죽어 가고있는 것 같아 나를 꼭 잡아라

결코 벗어나지 마라 제발 고마워요!

Min Kyung Hoon (민경훈) – Here I Am 명불허전 OST Part 1 / Live Up To Your Name OST Part 1

내 눈은 너 뿐이다 나는 당신을 찾기 위해 시간을두고 달렸다

나는 너의 가슴이 두근 거리는 소리 당신의 감각을 느끼는 것만으로도 당신을 압니다 마침내 내 눈을 열어서 나를 앞에서 볼 수 있습니다 너는 내 마음을 두근 거리게한다 내 마음에 달려 들었다

다른 세상에서 당신은 나와 같은 순간에 함께 있습니다 같은 목소리로 나는 너의 이름을 부른다 너를 보내고 싶지 않아 이 숨바꼭질 게임에서 눈물이 흘러도 내 손이 지금 너를 붙들고있어 너의 마음이 다시 이길 수있어 그래서 나는 그것이 끝나지 않았다고 말할 수 있습니다

내 인생에 빠지게됩니다 다른 세상에서 당신은 나와 같은 순간에 함께 있습니다 같은 목소리로 나는 너의 이름을 부른다 너를 보내고 싶지 않아 이 숨바꼭질 게임에서 눈물이 흘러도 우리가 다시 만날 수는 없지만 시간이 걸리는 트릭이 아니길 바란다

내 손을 잡은 손은 운명을 지나서 너와 어디든 갈 수있다 나는 너를 같은 고통 속에 홀로 내버려 두지 않을 것이다 시간이 없어야한다고해도 나는 너를 잡고 싶어 나는 서로 다른 세계, 우리는 같은 갈망을 느낍니다 기적처럼 우리는 같은 날을 꿈꾼다

내가 어떻게 너를 잊 겠니? 당신이 꿈처럼 사라지더라도 나는 당신의 이름을 부르고 있습니다

Doki Doki Literature Club OST – “Your Reality” but it’s in a minor key – Lollia feat. Chris Thurman

매일, 나는 너와 함께 할 수있는 미래를 상상한다 내 손에는 나 그리고 당신의시를 쓸 펜이있다

잉크가 어두운 웅덩이로 흘러 들어갑니다 손을 움직이면서 – 그의 마음에 길을 씁니다! 그러나 infinte 선택 의이 세상에서 그 특별한 날을 찾기 위해 무엇이 필요할까요? 방금 찾으려면 무엇이 필요할까요? 그 특별한 날? 오늘 모든 사람들이 즐거운 시간을 보냈습니까? 당신이 여기있을 때, 우리가하는 모든 일은 어쨌든 그들을위한 재미입니다 나 자신의 감정을 읽을 수 없을 때 미소가 그 모든 것을 말하면 무엇이 좋은가? 그리고이 세상이 나에게 결말을 쓰지 않으면 그게 다 내게 필요한 것은 무엇일까요? 내 펜은 나에게 사랑하는 사람들을 위해서 쓰는 말만 쓰나요? 내가 너를 데려 간다면 사랑 이냐, 아니면 너를 풀어 주면 사랑하니? 잉크가 어두운 웅덩이로 흘러 들어갑니다 당신의 현실에 어떻게 사랑을 쓸 수 있습니까? 네 심장 박동 소리가 들리지 않으면 당신의 현실에서 당신은 무엇을 사랑이라고 부릅니까? 그리고 네 현실을 나는 너를 사랑하는 법을 모른다 나는 너를 떠날거야

Part of Your World 인어공주 OST | COVER. 서량 방구석 라이브

Look at this stuff, Isn't it neat? 이것 좀 봐, 멋지지 않니? Wouldn't you think my collection's complete? 내 수집품이 완벽하지 않니? Wouldn't you think I'm the girl, the girl who has everything? 내가 모든 것을 가진 소녀라고 생각하지 않니? Look at this trove, treasures untold 내가 수집한 것들 좀 봐, 상상도 못할 보물들이지 How many wonders can one cavern hold? 이 동굴 하나에 신비로운 것들이 어쩌면 이렇게도 많을까 Lookin' around here you'd think 이곳을 둘러보면 너도 그렇게 생각할 거야 Sure 맞아 She's got everything 정말로 없는 게 없구나 I've got gadgets and gizmos aplenty 나에겐 이것저것이 많아 I've got whozits and whatzits galore 이런 것도 저런 것도 별의별 게 다 있지 You want thingamabobs? I've got twenty 너 이거 가질래? 난 한 스무 개쯤 있어 But who cares? 하지만 무슨 소용일까 No big deal 이런 건 중요치 않아 I want more 난 다른 걸 원해 I wanna be where the people are 난 사람들이 있는 곳에 가고 싶어 I wanna see, wanna see 'em dancin' 사람들을 보고 싶어, 그들이 춤추는 것도 보고 싶어 Walkin' around on those – Whatd'ya call 'em? Oh, feet 걸어 다닐 때 쓰는- 뭐라고 하더라? 아, '발'이지 Flippin' your fins you don't get too far 지느러미로 헤엄쳐 봤자 멀리 갈 수 없잖아 Legs are required for jumpin', dancin' 다리로는 뛸 수 있고, 춤출 수도 있고, Strollin' along down the- what's that word again? Street 거길 거닐 수도 있지- 그거 이름이 뭐더라? '길' Up where they walk 저 위 그들이 걸어 다니는 곳 Up where they run 저 위 그들이 뛰어 다니는 곳 Up where they stay all day in the sun 하루종일 햇빛을 쬘 수 있는 그곳에 Wanderin' free 자유롭게 누비며 Wish I could be part of that world 나도 그곳의 일부가 될 수 있다면 What would I give If I could live out of these waters? 무엇을 주면 이 물 밖으로 나갈 수 있을까? What would I pay to spend a day warm on the sand? 어떤 대가를 치뤄야 따스한 모래 위에서 하루를 보낼 수 있을까? Betcha on land 분명 뭍에서는 They understand 이해해 줄 거야 Bet they don't reprimand their daughters 자기 딸을 비난하는 부모는 없을 거야 Bright young women, sick of swimmin', ready to stand 헤엄치는 게 싫증 난 활기 넘치는 소녀가 홀로 설 준비가 된 것을 And ready to know what the people know 사람들이 아는 것을 나도 알고 싶어 Ask 'em my questions and get some answers 내가 궁금한 걸 물어 보고 대답을 전해 줘 What's a fire and why does it, what's the word, burn? '불'이란 건 뭐고, 왜 불은, 뭐더라, '타는' 거야? When's it my turn? 그런 날이 언제 올까? Wouldn't I love, love to explore that shore up above? 물 밖을 누빌 수 있다면 얼마나 멋질까? Out of the sea 바다를 벗어나 Wish I could be Part of that world 내가 저 세상의 일부가 될 수 있다면

Hyolyn (효린) – ALWAYS 명불허전 OST Part 2 / Live Up To Your Name OST Part 2

당신이 거의 그것을 듣는 것처럼 내 마음이 두근 거리고 있습니다 당신이 거의 그것을 본 것처럼 나는 숨을 수없는 떨림 너의 눈을 보아라

손가락으로 만져서 느낄 수있어 항상 나는 너다 시간이 우리를 분리하더라도 항상, 그것은 항상 당신이되어야합니다 심지어 내 마음이 아프다 너 내가 숨을 쉬는 이유 야 대기만으로는 지칠 줄 모르는 내 일 나는 나의 갈망의 끝에 한숨과 함께 익숙해지고있다

거짓말처럼, 내가 꿈꿔 왔던 것처럼 너만 나를 치료할 수있어 항상 나는 너다 심지어 시간이 우리를 분리시킨다 항상, 그것은 항상 당신이되어야합니다 심지어 내 마음이 아프다

너 내가 숨을 쉬는 이유 야 알지도 못하면서, 내 마음이 이것을 선택한다 이제 멈출 수 없어 Beacuse 내가 널 사랑해, 나 살아 항상, 너 밖에 없어

무수한 비틀림 가운데 나는 언제나 기억하십시오 내 눈물을 흘려도 지울 수없는 우리의 약속 항상 내 인생이 끝났다고해도 멈출 수없는 사랑

[I’m Not a Robot OST Part 3] 김연지 (Kim Yeon Ji ) – 마음의 말 (Words Of Your Heart) 로봇이 아니야 OST Part 3

김연지 – 당신의 마음의 말씀 나는 며칠 동안 아팠다 내 마음이 너에게 압도 당했기 때문에 그래서 호흡과 잠드는 것은 너무 어려웠다

내가 너 옆에있을 때조차도 내 마음이 너 옆에 갈 수 없어 나는 항상 너를 갈망하고있어 다시 오늘 갈망은 눈물로 변한다 나는 너에게 말하고 싶었어 나는 너에게 전화하고 싶었다

그러나 나는 항상 그들을 삼킨다 그리고 반복해서 반복하십시오 내 마음의 말 아무리 소리지를지라도 나는 당신이 그것을들을 수 없다고 생각한다 매일, 내부에서만 내 눈으로 만 나는 너에게 말해야했다 너에 대한 사랑의 말 긴 날이됩니다

내가 너를 기다릴 때 호흡처럼 너무 자연스러워졌습니다 나는 너에게 말하고 싶었어 나는 너에게 전화하고 싶었다 나는 항상 그들을 데리고 나간다 하지만 다시 숨 깁니다

내 마음의 말 아무리 소리지를지라도 나는 내 마음을 볼 수 없다고 생각한다 내 밝은 얼굴 뒤에 얼마나 많은 눈물을 지워야합니까? 너는 결코 알지 못할 것이다 이번이 처음입니다 이 일들을 느낀다 내가 너 옆에있을 때조차도

난 당신이 그리워요 딱 한번 나는 네가 품을 수 있기를 바란다 그리고 너의 이름을 불러라 나는 너에게 말하고 싶었어 너를 들려주고 싶다 그러나 나는 항상 그들을 삼킨다 그리고 반복해서 반복하십시오

내 마음의 말 아무리 소리지를지라도 나는 당신이 그것을들을 수 없다고 생각한다 매일, 내부에서만 내 눈으로 만 나는 너에게 말해야했다 너에 대한 사랑의 말

Tegami Ost Have a Song on Your Lips – with lyrics (Japanese subtitle)

Haikei kono tegami Yondeiru anata wa Doko de nani wo shiteiru no darou Juu go no boku ni wa Darenimo hanasenai Nayami no tane ga aru no desu Mirai no jibun ni Atete kaku tegami nara Kitto sunao ni Uchiake rareru darou Ima makesou de nakisou de Kieteshimaisou na boku wa Dare no kotoba wo Shinji harukeba ii no Hitotsu shikanai kono mune ga Nando mo barabara ni warete Kurushii naka de Ima wo ikite iru Haikei arigatou Juu go no anata ni Tsutaetai koto ga aru no desu Jibun to wana ni de Doko e mukau beki ka Toitsu zukereba miete kuru Areta seishun no Umi wa kibishii keredo Asu no kishibe to Yume no fune yo susume Ima makenai de nakanai de Kieteshimaisou na toki wa Jibun no koe wo Shinji harukeba ii no Otona no boku mo kizutsuite Nemurenai yoru wa aru kedo Nigakute amai Ima wo ikite iru Jinsei no Subete ni imi ga aru kara Oso rezuni Anata no yume wo sodatete Lalala lalala lalala Keep on believing Lalala lalala lalala Keep on believing Keep on believing Keep on believing Makesou de nakisou de Kieteshimaisou na boku wa Dare no kotoba wo Shinji harukeba ii no Aaa makenai de nakanai de Kieteshimaisou na toki wa Jibun no koe wo Shinji harukeba ii no Itsu no jidai mo Kanashimi wo Sakete wa torenai keredo Egao wo misete Ima wo ikite yukou Ima wo ikite yukou Haikei kono tegami Yondeiru anata wa Shiawasena koto wo negaimasu